ЧАПИ

Якщо ви є адміністратором або адміністратором підрозділу, ви можете створювати облікові записи. Їх можна імпортувати за допомогою XLS або ввести вручну. Перед тим як імпортувати XLS з даними користувачів, адміністратор має створити організаційні одиниці. Назви організаційних одиниць мають бути написані тією самою мовою і в тій самій послідовності, як вони відображені в антиплагіатній системі. У разі, якщо наявна помилка, наприклад, у назві електронної адреси, організаційної одиниці, система покаже помилки у файлі, що буде згенерований і вивантажений одразу після імпорту вами файлу в систему з даними користувачів. Помилки та їхній тип будуть відображені в правому крайньому стовпчику файлу.

Усі типи облікових записів (адміністратор, адміністратор підрозділу, деканат, студент) мають можливість завантажувати документи на перевірку. Документи на перевірку можна завантажувати різними способами:
- На своєму обліковому записі, якщо адміністратор розмістив на балансі користувача кількість перевірок, яка достатня для завантаження документу. Користувач може завантажувати документи на перевірку в межах цієї кількості,
- За допомогою Завдання як "студент", якщо студента запросили до Завдання. Студент може завантажити в Завдання тільки один документ в одне Завдання. Якщо експерт повернув роботу на доопрацювання, студент може завантажити роботу в Завдання повторно,
- За допомогою Завдання як "викладач" або "деканат", імпортувавши роботи та заповнивши метадані авторів,
- За допомогою LMS (Moodle, Canvas, Brightspace, OJS, Blackboard, тощо).

Інтерактивний Звіт Подібності доступний для кожного користувача в редагованому та нередагованому форматі залежно від типу користувача. Для студента звіт доступний тільки в нередагованому форматі, тим самим студент не може змінити значення Коефіцієнта Подібності. Звіт подібності доступний у списку документів на обліковому записі користувача.

Обробка документів і пошук подібності зазвичай займають кілька хвилин. Під час сесії це може зайняти трохи більше часу, ніж зазвичай. Таким чином, ми докладаємо всіх зусиль для того, щоб перевірка була виконана якісно і з пошуком у всіх доступних ресурсах.

У разі втрати пароля, натисніть кнопку «Я забув пароль». Введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для входу до свого облікового запису Strikeplagiarism.com, та натисніть кнопку «Скинути пароль». Система автоматично згенерує електронний лист із посиланням, яке слід використовувати для отримання нового пароля.

Усі документи перевіряються і зберігаються нашою системою у відповідності до GDPR. Тобто вони зберігаються на обліковому записі клієнта в нашій системі. Усі документи та персональні дані захищені та анонімізовані. Наші сервери розташовані в ЄС (Франція, Польща та Німеччина). Усі дані зберігаються лише протягом усього терміну перевірки на плагіат, а після завершення послуги та закінчення договору з клієнтом усі дані безповоротно видаляються.

У деяких випадках за запитом клієнта дані зберігаються на серверах клієнтів, за допомогою системи ASAP або Модуля внутрішнього пошуку.

Щоб видалити свій обліковий запис, зареєстрований на веб-сайті StrikePlagiarism.com, скористайтеся опцією «Видалити», доступною на обліковому записі користувача на вкладці «Редагувати дані користувача».

Ви також можете надіслати запит на видалення облікового запису в електронній формі. Для цього надішліть повідомлення про намір видалити обліковий запис разом із документами на адресу електронної пошти: ukraine (at) strikeplagiarism.com. Повідомлення має бути надіслано за допомогою форми у вкладці «Допомога» на обліковому записі користувача.

Щоб використовувати антиплагіатну систему за допомогою API, вам необхідно зв'язатися з нами. Ми створимо корпоративний обліковий запис і надамо API-ключ. Якщо ви хочете використовувати нашу систему через Modle або іншу LMS, зв'яжіться з нами, і ми допоможемо вам. Для Moodle вам потрібно спочатку завантажити нашу плагін із сайту moodle.org, потім ми створимо ключ API і допоможемо вам з налаштуванням.

У нашій системі є опція "Пошук перекладного плагіату". У нашій системі доступно понад  109 мовних комбінацій.
Щоб скористатися цією функцією, зв'яжіться з нами, і ми її для вас увімкнемо. Будь ласка, пам'ятайте, що перекладений текст не є оригінальним текстом і всі знайдені подібності вимагають дуже ретельного аналізу. Більш детальну інформацію ви зможете знайти тут.

Інтерактивний Звіт Подібності для текстів, які було перевірено за допомогою модуля "Пошук перекладацької подібності" знаходяться у списку документів. Звіти, згенеровані модулем "Пошук перекладацької подібності", мають маркування в правому верхньому куті звіту, де відображено мовну комбінацію, яку було використано під час перевірки. Ці дані доступні також у властивостях документа, якщо натиснути на назву документа в списку документів.

Так! Наша система розпізнає німецьку, казахську, азербайджанську, грузинську, узбецьку, киргизьку, іспанську, таджицьку, португальську, італійську, французьку, норвезьку, шведську, голландську, арабську, іврит, грецьку, турецьку, в'єтнамську, філіппінську, індонезійську, болгарську, румунську та багато інших мов. Якщо у вас є які-небудь сумніви або питання, будь ласка, зв'яжіться з нами!

Щоб підвищити якість роботи, її оригінальність і знизити рівень подібності, недостатньо змінити порядок слів. Для якісного опрацювання роботи автор повинен викласти текст своїми словами, оскільки наш модуль SmartMarks знайде подібність, навіть якщо слова були переставлені місцями або замінені синонімами.

Ми рекомендуємо серйозно ставитися до парафрази і не забувати вказувати автора, якщо фрагмент тексту, що використовується, є об'єктом авторського права, тобто належить якомусь автору. Основна мета перевірки - запобігти плагіату і тим самим віддати належне авторам, чиї матеріали були використані.

Звіт подібності

Коефіцієнт Подібності означає співвідношення тексту знайденого як подібний до загального обсягу тексту у відсотках. Тобто якщо коефіцієнт подібності 16% це означає, що 16% від усього тексту було знайдено як подібне. Коефіцієнт Цитування говорить про співвідношення тексту, укладеного в лапки (у вигляді цитат), по відношенню до загального обсягу тексту. Коефіцієнт подібності не говорить про наявність плагіату в роботі, а про обсяг подібності. Тобто якщо текст, знайдений в інтернеті (забарвлений у зелений колір) є фрагментом закону або правового акту, то цей фрагмент плагіатом бути не може. Якщо текст, приміром, знайдений всередині бази даних (виділений у червоний колір) є авторським, але має посилання на автора і посилання правомірне (правильний автор), то цей фрагмент не може вважатися плагіатом. А якщо фрагмент тексту знайдений, скажімо, в інтернеті чи базі даних, є авторським, але не має посилання на автора, то цей фрагмент є плагіатом.

Коефіцієнт Цитування (КЦ) відображає текст, внесений у лапки. КЦ зафарбовує текст у фіолетовий колір. Він не свідчить про якість написаної роботи і має інформативний характер.

КП 1 і 2 відрізняються один від одного тим, що КП1 ділить подібний (знайдений у всіх джерелах) текст по 5 слів, а КП2 - по 25 слів. КП 2 був створений для того, щоб показати об'єм подібного тексту, що складається з великих текстових блоків.

Для початку найкраще використовувати Інтерактивний Звіт подібності, оскільки звіт подібності у вигляді HTML або PDF не допоможе знайти плагіат. Щоб знайти плагіат, необхідно звернути увагу на те, чи є текстовий фрагмент авторським, чи не авторським (правовий акт, фольклор, загальновідомі поняття і визначення тощо). Далі, необхідно звернути увагу на те, чи має авторський фрагмент посилання на автора, а також чи правильно воно оформлено (відповідно до прийнятих правил цитування). Необхідно також перевірити, чи правильно вказано ім'я автора, оскільки ваш автор (студент) міг помилково дати посилання на неправильного автора. Таким чином, якщо 1. Автора не вказано, а текстовий фрагмент є напевно авторським, то цей фрагмент є плагіатом. 2. Якщо ім'я автора вказано неправильно, цей фрагмент також вважається плагіатом. 3. Якщо в одного авторського фрагмента правильно вказано посилання на автора, а в іншого фрагмента того самого автора, посилання відсутнє, або вказано неправильного автора, то той фрагмент також є плагіатом, навіть не дивлячись на той факт, що в частині джерела автор зазначений, або вказаний правильно. Як бачите, відсоток подібності при такому аналізі не грає ролі.

Однак, для студентських робіт, таких як есе, курсові роботи, дипломні роботи тощо застосування порогового значення варто застосовувати разом із правилами правильного цитування. Студентські роботи передбачають уміння авторів працювати з інформацією, використовувати дані, доступні у відкритих джерелах, правильне оформлення цієї інформації, тим самим, необхідно обмежити в студентів бажання копіювати і вставляти текст, а мотивувати їх перефразувати текст, тим самим краще зрозуміти зміст. Якщо студент перефразує текстовий фрагмент, він краще зрозуміє зміст, думку автора і йому доведеться знайти правильні слова для того, щоб текст не був ідентичний тому, що було раніше. Однак необхідно пам'ятати, що не всі текстові фрагменти необхідно перефразувати. Перефразовувати необхідно тільки авторські тексти, аналіз. Не має сенсу перефразовувати правові акти або скажімо фольклор, тобто те, що не є предметом авторського права.

Якщо викладач помітив текстові фрагменти, які необхідно виправити, він може залишити коментар у звіті подібності, натиснувши на кнопку Коментування з правого боку Інтерактивного Звіту Подібності. Усі залишені коментарі будуть доступні студенту в списку коментарів у звіті подібності. Якщо у студентів немає доступу до системи, то Звіт Подібності з коментарями можна переслати їм за допомогою опції пересилання звіту, доступної в Інтерактивному Звіті Подібності з правого боку. Якщо студенти мають доступ до системи, тобто є облікові записи, то достатньо запросити їх до Завдання, щоб вони могли завантажити в Завдання необхідний документ. Таким чином, після того, як викладач повернув роботи на виправлення, натиснувши на кнопку Зберегти і Завершити в правому верхньому кутку звіту, система відправить звіт на електронну адресу студента і на його обліковий запис у нашій системі.

Коефіцієнт Імовірності ШІ (AI) означає ймовірність того, чи написаний текст машиною, виражений у відсотках. Тобто якщо КІ становить 34%, це означає, що ймовірність того, що текст написаний з боку ШІ становить 34%. Показник ймовірності формується на підставі алгоритмів пошуку контенту ШІ, які визначають, чи написаний текст людиною або машиною. Оскільки текст може бути змішаним або перекладеним, алгоритм пошуку контенту ШІ ділить увесь текст на малі фрагменти і відображає ймовірність для кожного фрагмента. Таким чином експерту і викладачеві легше знайти фрагмент з високою ймовірністю того, що він був написаний інструментом ШІ.

Щоб ознайомитися з детальнішою інформацією, пов'язаною з наявністю тексту, згенерованого ШІ, в аналізованій роботі, необхідно відкрити Інтерактивний Звіт Подібності, закладку "Пошук контенту, згенерованого ШІ" і натиснути на Деталі.

Звіт подібності відображає джерела з різних баз даних, об'єднуючи їх у групи:
1. Джерела з Наукової бази даних RefBooks, 2. Джерела з Бази університету, так званої домашньої, 3. Джерела з баз даних інших партнерів 4. Джерела з Бази даних УкрІНТЕІ і 5. Джерела з відкритих джерел інтернету.

"Список прийнятих фрагментів" у звіті подібності відображає список фрагментів, які були прийняті експертом або науковим керівником і виключені з Коефіцієнта Подібності з різних причин. Зазвичай фрагменти виключають з КП, тому що вони є самоцитатами.

Звіт подібності можна завантажити у вигляді PDF у повній (з текстом роботи) і короткій (без тексту) формі. Також звіт можна завантажити у форматі HTML. Завантажений звіт подібності не буде інтерактивним, отже, неможливо буде змінювати значення КП, виключати та приймати фрагменти, а також добавляти коментарі до роботи.

Інтерактивний Звіт Подібності можна переслати, ця функція доступна в самому звіті з правого боку. Звіт подібності можна переслати в форматі, що не редагується, за допомогою модуля Завдання, або редагованому, якщо документ було завантажено на перевірку поза модулем Завдання.

Кольори у звіті подібності не говорять про наявність плагіату або його відсутність. Текст червоного кольору - свідчить про те, що подібний до нього фрагмент був знайдений у базах даних партнерів, помаранчевий - фрагмент був знайдений у базі RefBooks, зелений - серед відкритих джерел інтернету. Рожевий - текст знайдени у базі даних УкрІНТЕІ. Якщо текст синій, це означає, що ви вибрали всі фрагменти з одного і того ж джерела. Фіолетовий текст означає текст, внесений у лапки. Якщо фрагменти тексту мають різні відтінки одного й того самого кольору - це означає, що вони знаходяться в різних місцях, а не йдуть один за одним у джерелі.

Текст, забарвлений у жовтий у самому джерелі (після того, як ви відкрили джерело у звіті подібності), свідчить про те, що подібний до нього фрагмент знайдений в роботі, що аналізується. Ми спростили процес аналізу роботи, завантажуючи до звіту всі джерела і відображаючи їх з правого боку. Тобто натиснувши на джерело, система відкриє все джерело праворуч і пофарбує в жовтий колір усі подібні фрагменти. Якщо джерело - інтернет-сторінка, натисніть на жовтий фрагмент і система відобразить його в аналізованій роботі. Тим самим, експерту або науковому керівнику потрібно значно менше часу на аналіз джерел і порівняння джерел з аналізованим документом, а також аналіз того, на скільки автор правомірно цитував джерело.

Щоб виключити фрагменти з КП, достатньо відкрити Інтерактивний Звіт Подібності (не звіт у форматі PDF і не HTML) і натиснути на будь-який фрагмент, після чого з'явиться діалогове вікно, яке запропонує вам прийняти й виключити тільки обраний вами фрагмент або всі фрагменти з цього джерела.

У випадку необхідності експерт або науковий керівник може додавати коментарі до звіту подібності. Для додавання коментаря необхідно увійти в Інтерактивний Звіт Подібності та вибрати Коментування з правого боку звіту. 

Студент може бачити залишені викладачем коментарі в нижній лівій частині звіту подібності (Інтерактивного, PDF і HTML).

Система веде пошук серед величезної кількості джерел (понад 2 млд. веб-сайтів, 200 млн. документів), які в певний момент часу можуть бути доступні, а через певний час можуть бути недоступні для системи з об'єктивних причин. Серед причин можуть бути: недоступність веб-сайту або бази даних, видалення даних із веб-сайту, бази даних тощо.

Система здатна розпізнати понад 100 різних маніпуляцій із текстом. Видів маніпуляцій так багато, що ми вирішили у Звіті Подібності відобразити лише ті, що з'являються найчастіше, серед яких, використання букв з іншого алфавіту, мікропробіли, білі знаки, зміни в структурі слова і тексту - у вигляді Парафрази. Наша система дуже успішно протистоїть текстовим маніпуляціям і в цьому є найкращою у світі.

Перехресна перевірка робіт означає порівняльний аналіз робіт між собою, завантажених у Завдання. Тобто система показує, які фрагменти робіт збіглися одна з одною, незважаючи на той факт, що роботи не додані в базу даних. Перехресна перевірка робіт дуже ефективна і допомагає вирішити проблему списування в разі порівняльного аналізу відповідей на тестові запитання, а також якщо група студентів написала есе на одну й ту саму тему.

Кнопка Зберегти і Завершити знаходиться в правому верхньому кутку Інтерактивного Звіту подібності має кілька функцій:
1. Дає змогу відобразити ухвалене рішення щодо документа, наприклад, якщо експерт або науковий керівник вирішив прийняти роботу, дискваліфікувати її або повернути на доопрацювання.
2. Після прийнятого рішення статус роботи змінюється, відображаючи прийняте рішення. Таким чином, студент або автор може побачити в себе в списку документів, яке рішення було ухвалено щодо роботи. Цей функціонал допомагає при перевірці великої кількості робіт одним науковим керівником. Крім цього, система надсилає на електронну адресу звіт подібності та інформацію про ухвалене рішення автору, який завантажив документ.
3. Дозволяє додати обґрунтування прийнятому рішенню, що дає змогу заощадити час, щоб не пояснювати причину прийнятого рішення по кожній роботі. Обґрунтування надсилається на електронну адресу автора, який завантажив документ, у відповідному полі протоколу. Шаблон протоколу завантажується нами заздалегідь після запиту клієнта. Він містить основну інформацію про перевірку роботи і є висновком наукового керівника. 

Наприкінці роботи необхідно прописати фразу "Список літератури" будь-якою мовою, а також пронумерувати список.

Необхідно використовувати наступні знаки: "...", «....».

Наша антиплагіатна система має Коефіцієнт Унікальності тексту, він може бути включений за запитом.

Так, можна. Адміністратор може встановити кількість днів, після яких документ буде додано до бази даних автоматично.

Так, є така можливість. У системі є особливий тип контракту і розрахунку перевірок - лічильник користувачів (авторів), що дозволяє необмежену кількість перевірок на автора. Наша компанія приготувала відповідну комерційну пропозицію, з якою ви можете ознайомитися, зв'язавшись з нами.

Антиплагіатна система відображає перевищення порогових значень, які були встановлені Адміністратором системи в розділі Налаштування. Можна фіксувати одне значення для КП 1 і 2, а також різні значення для різних типів документів в розділі - Типи Документів.

© Copyright 2002-2024 StrikePlagiarism.com - Всі права захищені